Translation of "ammontavano a" in English


How to use "ammontavano a" in sentences:

Le riserve auree del Tesoro degli USA ammontavano a $ 9, 5 miliardi 1935.
The total gold bullion in the United States Treasury and Mints was $ 9.5 billion. 1935.
Mi hanno detto che le sue finanze ammontavano a più di 200.000 sacchi.
And said her financial rating was well over a couple of hundred thousand bucks.
I beni di Margot ammontavano a 90.000 sterline.
Hers worked out at just over £90, 000.
Shoemaker non poteva sapere che le armi in possesso dei ribelli, ammontavano a un fucile, una pistola e 71 munizioni in tutto.
Shoemaker had no way of knowing that the weapons possessed by the mutineers totalled one rifle and one revolver, with 71 rounds of ammunition.
Quando mai è esistito un Guardasigilli i cui averi, dopo tre anni, ammontavano a 100 sterline e a una catena d'oro?
When was there a chancellor whose possessions, after three years totaled £100 and a gold chain?
Questi ammontavano a 2 milioni di persone, centinaia di migliaia solo nel Ghetto di Varsavia.
This amounted to some 2 million people - hundreds of thousands in the Warsaw ghetto alone.
I suoi risparmi ammontavano a quella cifra, giusto?
His savings had about that much, right?
Vent'anni fa, nel 1960, gli stipendi pagati dal governo ammontavano a poco meno di 13 miliardi.
Twenty years ago, in 1960, our federal government payroll was less than $13 billion.
Nel secondo trimestre del 2016 le esportazioni dell’UE ammontavano a 25, 4 miliardi di euro, mentre le importazioni nell’UE di prodotti alimentari e di bevande sono state pari a 17, 8 miliardi di euro.
In the second quarter of 2016 EU exports totalled EUR 25, 4 bn, whilst in turn EU imports of food and drink products were EUR 17, 8 bn.
I finanziamenti dell’UE all’Ucraina attraverso lo strumento europeo di vicinato ammontavano a 365 milioni di euro nel 2014.
EU funding to Ukraine through the European Neighbourhood Instrument (ENI) amounted to €365 million in 2014.
Alla stessa data i fondi dei clienti del gruppo ammontavano a 213, 4 milioni di sterline.
Customer funds across the Group amounted to £213.4m at the same date.
Nel 2010 lo staff di Seeger Präzisionsdrehteile GmbH era di 85 dipendenti, mentre i ricavi ammontavano a 10, 5 milioni di euro.
In 2010 Seeger Präzisionsdrehteile GmbH had a staff of 85, achieving revenues of EUR10.5 million.
Gli utili trimestrali depurati, al netto delle quote di minoranza, ammontavano a 499 milioni di euro rispetto ai 461 milioni di euro dell’anno precedente.
Adjusted net income for the quarter after deducting non-controlling interests was 461 million euros compared to 413 million euros for the same period of 2012.
Per quanto riguarda Halk, nel 1962, le sue spese ammontavano a circa $ 57 687 e nel 2013 già $ 415 740.
As for the Halk, in 1962, his expenses amounted to approximately $ 57 687, and by 2013 already $ 415 740.
Gli assegni scoperti ammontavano a 15, 9 miliardi di lire turche nei primi dieci mesi del 2014, un aumento del 5, 4%.
Bad checks amounted to 15.9 billon TL in the first 10 months of 2014, up by 5.4 percent.
Nel 1999 le risorse disponibili ammontavano a 5 milioni di euro.
In 1999, the resources available increased to EUR 5 million.
I suoi conti presso la 'Madoff Securities' ammontavano a un totale di circa 50 milioni di dollari.
Your accounts at Madoff Securities had a total of approximately $50 million.
5 Tutte le persone discendenti da Giacobbe ammontavano a settanta. Giuseppe era già in Egitto.
5The descendants of Jacob numbered seventya in all; Joseph was already in Egypt.
52:23 V’erano novantasei melagrane da ogni lato, e tutte le melagrane attorno al reticolato ammontavano a cento.
52:23 There were ninety-six apples on the outside; the number of apples all round the network was a hundred.
Ed ammontavano a quasi duecento sterline, destinate all'equipaggio dei mercantili indiani attraccati ai moli.
And it was almost 200 pounds, for the Indian merchant seamen on the docks.
Alla fine dell’anno le banconote in euro in circolazione ammontavano a 18, 9 miliardi, per un valore complessivo di 1.083 miliardi di euro (cfr. grafici 27 e 28).
At the end of the year there were 18.9 billion euro banknotes in circulation, with a total value of €1, 083 billion (see Charts 27 and 28).
Nel 2012 l'UE ha importato dalla Cina merci per 289, 7 miliardi di EUR, mentre le esportazioni dell'UE verso la Cina ammontavano a 143, 8 miliardi.
In 2012 the EU imported goods from China worth €289.7 billion, while EU exports to China amounted to €143.8 billion.
Nel 1973, i ciprioti turchi ammontavano a 120.000; da allora, oltre 160.000 cittadini della Repubblica di Turchia si sono insediati nei loro territori.
Turkish Cypriots in 1973 totaled about 120, 000 persons; since then, more than 160, 000 citizens of the Republic of Turkey have been settled in their lands.
Il signor Wagner ha perso i risparmi del mio cliente che ammontavano a 98.000 dollari.
Mr. Wagner lost my client's life savings of $98, 000.
Lo stato delle sue finanze era tragica, fino a poco fa. I debiti studenteschi e delle carte di credito ammontavano a oltre 100.000 dollari e poi, sei mesi fa, ha pagato tutto.
Financials were a mess until recently-- credit card and student loan debt totaling over 100 grand-- and then six months ago, he pays everything off.
Voleva verificare le sue entrate, dato che ammontavano a 15.000 l'anno, ma aveva debiti cinque volte maggiori.
She wanted to verify his income, 'cause it was listed at 15 grand a year, and he was taking out markers for five times that.
A fine 2015 le attività finanziarie nette dell’Eurosistema ammontavano a 490 miliardi di euro e quelle della BCE a 6, 12 miliardi di euro.
At the end of 2015, the Eurosystem’s net financial assets stood at €490 billion and the ECB’s were €6.12 billion.
A fine 2015 i prestiti in essere ammontavano a circa CHF 156 miliardi, incluse le ipoteche e i prestiti alle imprese, al settore pubblico e ai clienti privati.
At the end of 2015, we had around CHF 156 billion of loans outstanding in Switzerland, including mortgages and loans to businesses, the public sector and private clients.
Nel 2017, le forniture globali di Trina Solar ammontavano a più di 9 GW, di cui più del 60% è stato fornito fuori dal mercato nazionale del produttore di FV.
In 2017, Trina Solar's global shipments amounted to more than 9GW, over 60 percent of which were delivered to locations outside of the PV manufacturer's home market.
D. considerando che le importazioni e le esportazioni dell'UE ammontavano a 3 700 miliardi di EUR nel 2017 e che i dazi doganali riscossi rappresentano il 15 % del bilancio dell'UE;
D. whereas EU imports and exports totalled EUR 3 700 billion in 2017 and customs duties collected make up 15 % of the EU budget;
A fine 2015 le attività finanziarie nette aggregate dell’Eurosistema ammontavano a 490 miliardi di euro.
At the end of 2015 the Eurosystem’s aggregate net financial assets stood at €490 billion.
Alla fine del terzo trimestre 2016 i crediti deteriorati degli enti creditizi significativi dell’area dell’euro ammontavano a 921 miliardi di euro.
As of the third quarter of 2016, NPLs of significant institutions in the euro area amounted to €921 billion.
Nel 2011 le esportazioni di prodotti agricoli ammontavano a ben il 7% delle esportazioni dell’UE, per un valore di oltre 100 miliardi di euro (più delle automobili o dei prodotti farmaceutici).
Agricultural products represented a high 7% share of in EU exports in 2011 with a value of more than EUR 100bn - more than cars or pharmaceuticals.
Nel 2016, i ricavi delle vendite del gruppo Boehringer Ingelheim ammontavano a circa 15, 9 miliardi di euro.
In 2016, Boehringer Ingelheim achieved net sales of around 15.9 billion euros.
Il diritto più economico era il superuomo, per il quale le spese annuali ammontavano a soli $ 29, 434.
The most economical right was superman, for which the annual expenses amounted to only $ 29, 434.
Alla fine del 2013 gli impegni totali netti del FEI nei confronti di fondi di private equity ammontavano a più di 7, 9 miliardi di euro.
EIF’s total net commitments to private equity funds amounted to over €7.9bn at end 2013.
Nel 2014 le emissioni verificate di gas serra provenienti da impianti fissi ammontavano a 1 812 milioni di tonnellate di CO2 equivalente.
Verified emissions of greenhouse gases from stationary installations amounted to 1, 812 million tonnes of CO2-equivalent in 2014.
Alla migrazione di cittadini dall’Est corrispondono trasferimenti finanziari dall’Ovest, che fino al 2009 ammontavano a una somma totale stimata sui 1, 6 milioni di Euro di trasferimenti netti di valuta (meno i contributi dalla Germania orientale).
Transfers from the west, which in 2009 totaled an estimated EUR 1.6 trillion net (minus the payments made from the east) correspond with the migration from the east.
I premi per il primo, secondo e terzo posto ammontavano a 6 500, a 4 000 e a 2 500 euro rispettivamente1
The awards given for first, second and third place, were for the amounts of €6, 500, €4, 000 and €2, 500 respectively1.
Gli aiuti a favore dell'industria e del terziario ammontavano a 61 miliardi di euro, ovvero lo 0, 5% del PIL, di cui l'85% è stato destinato a obiettivi orizzontali d'interesse comune.
Aid to industry and services amounted to €61 billion or 0.5% of GDP of which 85% was earmarked for horizontal objectives of common interest.
Alla stessa data i fondi dei clienti del gruppo ammontavano a 108.60 milioni di euro (87 milioni di sterline).
Customer funds across the Group amounted to EUR 108.6m (£87m) at the same date.
Dal suo ingresso nella società nel 1999, ha reso redditizia l'attività di Google in tempi record: nel 2006 le entrate ammontavano a più di 10 miliardi di dollari.
After joining the company in 1999, he brought Google to profitability in record time, generating more than $10 billion in revenue in 2006.
Fino al 2012 esse ammontavano a £ 3 375 all’anno per corsi di diploma universitario di “bachelor” (1° livello).
Until 2012 they were set at £3 375 per year for bachelors' courses.
Secondo Ando, "Fino a qualche anno fa, le spese delle spedizioni effettuate tramite corriere in un periodo di quattro mesi ammontavano a centinaia di migliaia di yen.
According to Ando: “A couple of years ago, a courier invoice for all of the shipping we did over a four-month period would amount to hundreds of thousands of yen.
Gli aiuti a tutti i 60 paesi dell'Ultimo Miliardo, lo scorso anno, ammontavano a 34 miliardi.
The entire aid flows to the 60 countries of the bottom billion last year were 34 billion.
Tutti i capi dei casati di quei prodi ammontavano a duemilaseicento
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.
Le melagrane erano novantasei; tutte le melagrane intorno al reticolato ammontavano a cento
And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.
1.4738488197327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?